“我中意你”的英文是:I like you.
同义表达:I have a crush on you.
个别单词解释:
1、like
英 [laɪk] 美 [laɪk]
vt.喜欢; (与 would 或 should 连用表示客气)想; 想要; 喜欢做
prep.(表示属性)像; (表示方式)如同; (询问意见)…怎么样; (表示列举)比如
adj.相似的; 相同的;
n.相类似的人[事物]; 喜好; 爱好; (尤指被视为没有某人或某物那么好的)种类,类型
conj.像…一样; 如同; 好像; 仿佛
adv.(非正式口语,代替 as)和…一样; 如; (非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概; 可能
复数: likes 过去式: liked 过去分词: liked 现在分词: liking 第三人称单数: likes
2、crush
英 [krʌʃ] 美 [krʌʃ]
vt.压破,压碎; 镇压; 弄皱; 挤榨,榨出
vi.挤; 被压碎,被起皱;
n.粉碎,被压碎的状态; (特指女子对男性的)迷恋; 拥挤的人群; 果汁饮料
复数: crushes 过去式: crushed 过去分词: crushed 现在分词: crushing 第三人称单数: crushes
例句:
1、Every girl on the campus has a crush on those handsome boys.
校园内的每个女孩都有自己喜欢的潇洒的小伙子。
2、You friend Jack Turner seems to have a crush on Susan Tompkins.
你的朋友杰克·特纳好像喜欢上了苏珊·汤普金斯。
3、I think Tony may have a crush on you.
我觉得东尼可能喜欢你。
4、Heck, if you don't like it, don't vote for him.
如果你不喜欢,不要投他的票不就得了。
5、The General does not like non-combatant personnel near a scene of action.
将军不喜欢非战斗部队人员靠近战场。
6、He once told an interviewer that he didn't even like rock music.
他曾告诉一位采访者,他甚至都不喜欢摇滚乐。
我中意你这是粤语
I love/like you
I dig you
dig 是中意的意思
I have a crush on you.
I'm hitting on you.
i LOVE YUO