楼上是把质检和审校合起来说了。但现在在翻译公司的操作一般是先质检,检查文中的低级错误,拼写等等,再交给审校,检查措辞内容上的准确得体。
这种操作一般周期都很长。
所以现在很多像Yicat、译马、transgod在线CAT平台都是 译审同步 。
顾名思义,就是通过联网来实现边翻译边审校,大大节省了时间。
真正的审校不是一般水平能胜任的,必须得是高级水平的翻译;
主要是检查翻译稿中是否有拼写错误、单复数错误、语法错误、术语不统一,并且将翻译中其他错误和表达不当进行优化,改善翻译的整体质量,这种岗位的月薪一般都有 12000 ---15000 元。
有些审校岗位也只是看看有无拼写错误、单复数错误等低级错误,这样的待遇会低很多。