ようになる表示状态变化
(1)日本语が话せるようになりました。/我会说日语了。
(2)我々二人は妙にいらいらとして神経质になり、相手の一寸した过ちにもきつい目をむけるようになっています。/ 我们两个人都变得神经质,会因为对方的一点点过错就看不惯对方。
我们一般把「ようになる」作为表示状态变化的表达方式。如(1)中,表示从以前不会说日语的状态到现在会说日语的状态变化过程。而在(2)中,「我々二人は妙にいらいらとして神経质になり / 我们都变得神经质」的部分主要表示的是主体的心理变化,然后在周边环境的影响下,主体自然而然地做出了「きつい目をむける / 看不惯」这种行为。
分前后半句,前半句有句型 ようになる表变化,爱する的内容是”生活”。后半句中暮らす的内容是“生活”。这是约四级水平的句子。如还有不懂,欢迎续问