日语 求帮忙修改一下 我翻译的日语 哪里有问题 改正一下呗 还有 最后一句有点不会了 谢谢

2025-02-22 11:15:42
推荐回答(2个)
回答1:

这是我翻译的。私达毎日水とともに生活してる、でもこの有り触れた水こそは、全ての源だということを考えたことがないでしょうか。
------------------------------------------
毎日、水が私达の傍らに暮らす是水在我们身旁生活的意思。 那就不对了,生活的是我们,而不是水。
最も普通なものかもしれない。
しかし、水が万物の源だということを考えたことがあるのでしょうか?

回答2:

亲 修改润色和日语指导找我帮忙哦