这是日语中的清音浊化现象。日本人都是这么说的,我们也只能这么学了。最常见的就是わたし读作わだし,あなた读成あなだ。初学的时候确实容易混,长音促音浊音的,学到到后来知道的单词多了就好了。建议初学还是记单词的准确发音,掌握规律了就好了。 这种读法是正宗的日语读法。
是不对的,你最好不要盲目的自学。找个懂日语的朋友或者老师,推荐专门的好的日语学习资料。资料不可以买盗版的哟!
,你最好不要盲目的自学。找个懂日语的朋友或者老师,推荐专门的好的日语学习资料。资料不可以买盗版的哟!
那是日语连读现象,后一个假名变成浊音化,其实读这两个读音都对,但是我们学习日语的最好还是按照假名来读,等日语熟练的时候再按照视频中的浊音化读。