你好,个人(想象性的)还原了下:XX问你:什么什么(事或者人==)你去看(确认)了没?你回答:见れない(です)xx:见れないっての 日本语 わがんねんずな(わかねん~~っす) 分からない====>わか~ねん 口语性的一种说法 如果是这样的场景。但是 见れない 不好,这样表示有种找借口不想去看的语气,“我看不了”まだ、见ていないです(我还没去看呢)。 个人感觉好点。 对方应该对于你的措辞有点奇怪,有点小情绪在里面。个人见解,请斟酌。