(嘘ばかり)、( 嘘ばっかり)有什么区别?

2025-02-15 08:26:26
推荐回答(1个)
回答1:

  1. (嘘ばかり)、( 嘘ばっかり)为日语

  2. (嘘ばかり))翻译为(只说谎)

  3. ( 嘘ばっかり)翻译为(总是说谎)

  4. (嘘ばかり)和( 嘘ばっかり)的意思相近,都是在说对方所说的话尽是谎言。

  5. ( 嘘ばっかり)给人的感觉是说的更加有力。更加情绪化一点。就像对人带着情绪在讲话一样的感觉。

  6. (嘘ばかり)就是正常地表述。