【歌名】:冷たいぬくもり
【中文名】:冰冷的温暖
【所属专辑】:The flower of dim world
【演唱人】:花たん
【时长】:3分7秒
罗马音、中文、日文歌词对照:
ねえどうしてなんだろう
nee doushite nanndarou
呐 为什么 是怎么回事
触れた手の冷たさと痛みさえ
huretate no tumetasa to itami sae
我碰到的这双手的冰冷和疼痛感
もっと感じたいと愿う程に
motto kannjitai to nagau hodoni
我也期望着能更加感受得到
爱しいなんて笑っちゃうよね
itoshii nannte waraccyauyone
说是爱会被嘲笑吧
ねえいつからなんだろう
nee itukara nanndarou
呐 从什么时候开始 是怎么回事
こんな风に素直な気持ちを
konnna huuni sunao na kimochi wo
想就这样直率地把握的心情传达给你
お互いに远ざけたまま
otagaini toozaketa mama
我们互相之间是如此疏远
重ねる日常にもう惯れきっていたんだ
kasanaru nichijyou nimo narekitteitannda
这样重复着的日常已经开始习惯了
会いたい 今确かめたくて
aitai imatashikame takute
我想见到你 现在我可以确定
君の姿 思い描くけど
kimi no sugata omoi egakukedo
在脑海里描绘着你的身影
君の名を呼んでしまえば
kimi no na wo yonnde shimaba
呼唤着你的名字
いつかは终わりが来てしまう気がして
ituka wa owari ga kitteshimau kigashite
总觉得不知道什么时候终将结束
言叶を饮み込んだ
kotoba wo nomikonnda
话就再说不出口
遥かなる时间の中で
harukana jikannno nakade
在这遥远的时间中
虚し<取り残された
munashiku torimodo dareta
被孤单地落下
顽なな心はまるで砂の城のように
katakuna na kokoro wa marude sunano shiro no youni
倔强的心就好像是砂之城堡
脆くて壊れそうなのに
moroku kowaresounanoni
明明脆弱的像要崩塌
见えない気持ちに怯えながら
mienai kimochi ni obienagara
害怕心中那个再也见不到你的想法
日々を过ごすのは
hibi wo sugosuno wa
每日经过就如同
二つの溶けない氷に阻まれているようで
hutatu tokenai kouri ni habamareteiru youde
就像被两块不会融化的坚冰阻挡
また君を见失った
mata kimi wo miushinatta
又将会迷失你的所在
爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你
たったそれだけのことなのに
tatta sore dake no koto nanoni
只不过是那样而已
始まりを怖れる仆には
hajimari wo kowareru bokuniwa
对于害怕开始的我来说
小さな一歩も 踏み出せないでいた
chiisana ippo humidasenai de ita
一直连一小步也不敢迈出
冻てつく热情
itetuku netujyou
心中满是结冰的炙热情感
爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你
例えいつか永い年月が
tatoe ituka nagai toshituki ga
即使是不知延伸到何时的漫长岁月
二人を别つ时が来たとしても
hutari wo wakatu toki ga kita toshitemo
即使是两人离别之时已到
それだけは変わらない
soredakewa kawaranai
我对你的爱也不会改变
爱しいただ君を爱して
itoshii tada kimi wo aishite
思慕着你 我只是深爱着你
暮れる日々の侘しさもいつか
kureru hibi no sabishisamo ituka
即使经过每日的孤独感
爱しいと思える时が访れるのなら
itoshii to omoeru toki ga otozureru no nara
会在我想到对你的爱时造访
冷たさを溶かして君に会いに行<よ
tumetasa wo tokashite kimi ni ikuyo
我也要融化这冰冷 去和你相见
扉をひらいて 一歩踏み出したら
tobira wo hiraite ippo humi dashitara
打开门扉 迈出一步的话
君の名前を呼ぶよ
kimi no namaewo yobuyo
我会呼唤你的名字
有问题请追问——满意请采纳——
——————————————————————————————————————————
ねえどうしてなんだろう
nee doushite nanndarou
呐 为什么 是怎么回事
触れた手の冷たさと痛みさえ
huretate no tumetasa to itami sae
我碰到的这双手的冰冷和疼痛感
もっと感じたいと愿う程に
motto kannjitai to nagau hodoni
我也期望着能更加感受得到
爱しいなんて笑っちゃうよね
itoshii nannte waraccyauyone
说是爱会被嘲笑吧
ねえいつからなんだろう
nee itukara nanndarou
呐 从什么时候开始 是怎么回事
こんな风に素直な気持ちを
konnna huuni sunao na kimochi wo
想就这样直率地把握的心情传达给你
お互いに远ざけたまま
otagaini toozaketa mama
我们互相之间是如此疏远
重ねる日常にもう惯れきっていたんだ
kasanaru nichijyou nimo narekitteitannda
这样重复着的日常已经开始习惯了
会いたい 今确かめたくて
aitai imatashikame takute
我想见到你 现在我可以确定
君の姿 思い描くけど
kimi no sugata omoi egakukedo
在脑海里描绘着你的身影
君の名を呼んでしまえば
kimi no na wo yonnde shimaba
呼唤着你的名字
いつかは终わりが来てしまう気がして
ituka wa owari ga kitteshimau kigashite
总觉得不知道什么时候终将结束
言叶を饮み込んだ
kotoba wo nomikonnda
话就再说不出口
遥かなる时间の中で
harukana jikannno nakade
在这遥远的时间中
虚し<取り残された
munashiku torimodo dareta
被孤单地落下
顽なな心はまるで砂の城のように
katakuna na kokoro wa marude sunano shiro no youni
倔强的心就好像是砂之城堡
脆くて壊れそうなのに
moroku kowaresounanoni
明明脆弱的像要崩塌
见えない気持ちに怯えながら
mienai kimochi ni obienagara
害怕心中那个再也见不到你的想法
日々を过ごすのは
hibi wo sugosuno wa
每日经过就如同
二つの溶けない氷に阻まれているようで
hutatu tokenai kouri ni habamareteiru youde
就像被两块不会融化的坚冰阻挡
また君を见失った
mata kimi wo miushinatta
又将会迷失你的所在
爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你
たったそれだけのことなのに
tatta sore dake no koto nanoni
只不过是那样而已
始まりを怖れる仆には
hajimari wo kowareru bokuniwa
对于害怕开始的我来说
小さな一歩も 踏み出せないでいた
chiisana ippo humidasenai de ita
一直连一小步也不敢迈出
冻てつく热情
itetuku netujyou
心中满是结冰的炙热情感
爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你
例えいつか永い年月が
tatoe ituka nagai toshituki ga
即使是不知延伸到何时的漫长岁月
二人を别つ时が来たとしても
hutari wo wakatu toki ga kita toshitemo
即使是两人离别之时已到
それだけは変わらない
soredakewa kawaranai
我对你的爱也不会改变
爱しいただ君を爱して
itoshii tada kimi wo aishite
思慕着你 我只是深爱着你
暮れる日々の侘しさもいつか
kureru hibi no sabishisamo ituka
即使经过每日的孤独感
爱しいと思える时が访れるのなら
itoshii to omoeru toki ga otozureru no nara
会在我想到对你的爱时造访
冷たさを溶かして君に会いに行<よ
tumetasa wo tokashite kimi ni ikuyo
我也要融化这冰冷 去和你相见
扉をひらいて 一歩踏み出したら
tobira wo hiraite ippo humi dashitara
打开门扉 迈出一步的话
君の名前を呼ぶよ
kimi no namaewo yobuyo
我会呼唤你的名字