梦(ゆめ)でいいから,もう一度(いちど)逢う(あう)だろう。
【即使是一场梦也好,再一次,相遇吧。】
菓子(かし)の彩色(さいしき)を収集(しゅうしゅう)した。
往日(おうじつ)が梦(ゆめ)の様(よう)に过(す)ぎて。
【我收藏起糖果缤纷的色彩,往日如斯像梦境一样流逝。】
海(うみ)から吹(ふ)いてくる优(やさ)しい风(かぜ),
どんな物语(ものがたり)を伝(つて)えるった。
【海上吹来的轻柔的风啊,在传述着怎样的故事呢?】
远い(とおい)歌声(うたごえ)もうすぐ思(おも)い出(で) よ。
昨日(きのう)の花(はな)は今日(きょう)の梦(ゆめ)しょうがない。
【远方的歌声,顷刻间也化作回忆喔。
昨日之花,今日之梦,变化无常亦别无他法。】
どんな远(とお)くても,そばにいてほしい。
あなたを感(かん)じていたい。
どんな悲(かな)しくても,答え(こたえ)を见(み)つけたよ。
もう一度(いちど)梦(ゆめ)で逢う(あう)だろう。
【无论相隔多远,都希望你在身边,想要感觉到你的温度。
无论有多悲伤,都要去追寻答案。再一次,相遇在梦中吧。】