《尼罗河上的惨案》中出现的法语诗“人生虚幻”是比利时诗人Léon Montenaeken的作品。
这首诗是1915年澳大利亚人C.J. Dennis所写的诗句小说《The Songs of a Sentimental Bloke》在前言中所引用的,副标题是“To Mr and Mrs J. G. Roberts”。
【作者简介】:
Léon Montenaeken,全名Louis Moreau Constant Corneille van Montenaeken,生于1859年,卒年不详。
这首诗的【原文】:
La vie est vaine :
Un peu d’amour,
Un peu de haine . . .
Et puis — bonjour !
La vie est brève :
Un peu d’espoir,
Un peu de rêve . . .
Et puis — bonsoir!
【译文】:
人生虚幻。
有一点爱情,
有一点仇恨,
还有一声日安问候。
人生短暂。
有一点希望,
有一点梦想,
还有一句互道晚安。
La vie est irréelle.
人生虚幻。
Certains un peu d’amour,
有一点爱情,
Certains petits hatreds,
有一点仇恨,
En outre une certaine date a paisiblement envoyé le respect.
还有一声日安问候。
La vie est courte.
人生短暂。
Certains petits espoirs,
有一点希望,
Certains petits rêves,
有一点梦想,
En outre une partie indique mutuellement la bonne nuit.
还有一句互道晚安。
作者应该是比利时的诗人Leon Montenaeken