求高人帮我翻译一下这个地址啊,“广西南宁市金湖路59号地王国际大厦14K”,翻译成英文,14K是指层数和房

这是要印在名片上面的,力求准确啊,拜托了!
2025-04-25 03:44:22
推荐回答(5个)
回答1:

广西南宁市金湖路59号地王国际大厦14K
14K, Diwang International Commerce Center, NO. 59, Jinhu Road, Nanning, Guangxi

如此即可,准确无误,放心使用!

地王国际大厦 官方说法 Diwang International Commerce Center
广西南宁 只需 Nanning, Guangxi 即可,无需说广西自治区!

回答2:

中国广西壮族自治区南宁市金湖路59号地王国际大厦14K,详述为:
ROOM 14K INTERNATIONAL MANSION OF DI WANG,59 JIN HU ROAD,NANNING,GUANG XI ZHUANG AUTONMOMOUS REGION,P.R.CHINA

通常也可以表述为:
Rm 14K Diwang Int'l Commerce Center,59 Jinhu road,Nanning,Guangxi P.R.CHINA

建议就按那个说‘准确无误’的使用,没错。一位连这句 ‘通常也可以表述为’ 都看不懂的人,看来只是想求得分数,那么我们何不成人之美,给予机会,人的素质是可以提高的。

回答3:

Flat 14K, the Primelot International Building, No 59, Jinhu Rd, Nan Ning city, Guang Xi province

回答4:

我要说的他们都回答了

回答5:

网上都是可以查到的