哪位大侠帮我翻译一下这篇文章 紧急 万分感谢

2024-11-13 18:01:20
推荐回答(1个)
回答1:

私は、私の手を振る、私の心も揺れているこのテキストを书き始めたとき!私の手は、灾害が突然私の前に现れたから离れている私を考えていた突然の地震、津波、のために振ると、私はそれらの地震を闻いて、见て、パニックので、完璧でした、津波のニュース、日が私がされて心配されている、私の心を揺れ地震のため、津波で続いて被灾地の人々を见て、痛い私を日本人に被害を自分の家を失い、生活を爱する人すべてに、私は、悲しい灾害で日本の人々は、穏やかな、平静を来て、お互いに移动すると、この瞬间を私を作ったため、私は日本でも同じです。
私は私の仕事で私の人生、细心の注意を払っ、同僚、指导者の仕事では、わずか3ヶ月半会社を动作するように私たちのクラブに来て、日本は、これらは持って移动详细なガイダンスは本当に私に触れている。言语の难しさ、生活环境の违いの颜と恐怖未知の世界の前に日本に来て、私もここで、宿泊、食事の状态が悪いです工场で働いていた、赁金がこのように私は非常に落ち込んでいる、高されていない私は精神的に、苦难に耐えるに言语や生活の仕事する准备完了です。しかし、私は、直ちに、その后、私はすべての疑问をあきらめたように起こった日本に来て、:、クリーンルーム、设备の整ったキッチン、卫生设备や家电制品など私は家の気持ちを持っているすべての瞬间それを参照してください、ベッドに加えて、阶にあります。このすべてが完全に国内工场と比较して、研修生のためのクラブの関心を示して、我々の上司は本当にいいクラブは、これが私の幸运は私たちの仕事のためのクラブです。 、我々の新しいスタッフの夕食と、日本语集中的な研究に参加するために配置されたクラブの后に落ち着いて、地震の知识地震博物馆の理解に连れて行ってくれました私たちがどのように地震が、私が感じる地震シミュレータは、ときに脱出することを学ぶよう地震、私は日本の作品は、実用的な厳格な赏賛は何。研究の期间の后、私は正式には、ジョブには良い职场环境を足を设定するには、全体の工场は组立ライン作业ですが、私はこの位置と要件の动作原理を形成するための责任があった、実际には、难しいことではないと思う私は単に确実に爪ができます。しかし、実际の作业で、多くの场合、私は、彼らは初心者です自らを慰めるが初めて间违っているが、一绪に来ることができる操作の同僚を见て、私はさらに不安が、より多くの不安より间违っている、かつて私は疑问を持っている彼は仕事をすることはできません。私たちのレッスン今回は手を贷すのに长い时间では、慎重に私は正常に完了できるようになるまで、同时に、私を教えるためにシリーズで、私は、アクションの必需品を教えて、课长も、私を慰め、私は心配しないで言った、私がする良い仕事をする。长の指导のもとコースでは、私はようやく私の患者さんと绵密な指导には、この长い感谢のコースでの作业を、私はクラブの感覚に家を持って関心の课长、终わらせることができた。
今、私は最终的に制品の私の手の中に形成する1つずつ达成の特定の意味で私の心を见て业者の作业を完了することができます运动の期间が経过し、后。课长は今、私は残业するために配置され、私は仕事に遅くまで起きているが、私は今から仕事の中で最も幸せな日だと言うことができます。このすべてが私を持って私たちのクラブですが、私はクラブのために私の悬念に戻って顽张りたいと思います。最后に、私たちのクラブ运営事业が活况を呈しているしたい!