这句话什么意思?林さんが行くかどうかによって、わたしもどうするか决めます

2025-03-11 04:56:17
推荐回答(4个)
回答1:

我会根据小林去还是不去的情况,来决定如何去做。

这里出现了“わたしも”,可以分析为:
在说这席话的时候,现成应该有两个人以上,其中一个人已经做出了自己去还是不去的决定,
而说这句话的人还没有确定自己到底是去还是不去,他需要根据小林的情况来做出自己的决定。
因此他会说“わたしも”, (根据小林是否去的情况,我也来确定自己去还是不去)

是不是表达的不够清晰呀~~但愿你能理解我想要表达的意思。

回答2:

根据小林去不去,我决定怎么办。
这里的も,是相对于前面的林さんは的は的,避免重复,所以用も,也可以写わたしは ,不过日语中前后句子的两个主语中,一般后面的写も。

回答3:

我会根据林先生(小姐)去还是不去的情况,来决定如何去做。

回答4:

根据林桑去不去 我也会相应的作出决定