日语中悪さ 悪戯的区别是什么 两个都是恶作剧的意思

2025-04-24 03:17:38
推荐回答(3个)
回答1:

首先,悪さ是名词,可以翻译成:恶劣,一般是形容恶劣的程度;悪戯是形容动词,翻译成淘气的,恶作剧的。

回答2:

悪さ(名)是由悪い(形容)变过来的,而悪戯可以是名、也可以是形动、也可以是动词。

回答3:

悪さ只能在悪さをする这样接する/される的时候才表示恶作剧,一般做名词时只表示恶劣的意思。
悪戯则两者都可以,比如悪戯をする。ただ子供の悪戯だ。两者用法有区别。
另外,悪戯被用的更多