比较正式的说法当然可以用到 discount "折扣" 这个词,二楼写得没错。
We will offer you a 5% discount. 必须有冠词 a
但是比较口语的说法可以直接说 We will give you 5% off.
off 这个介词前面如果是金额或百分数,就是从原价上“减去”的意思,例如:
$20 off the price tag (从价格标签上减去20元)
30% off (7折)
等等
We can give you a 5% discount.
这里discount是可数名词,前面要加a,我们在翻译时因为中文没有这个数的概念,所以容易丢掉
还有,一般用I比we要好一些,一般不可能是几个人同时在说话,因此应该是我会给你打95折
we can give you 5% discount.