在线等~~~~哪位英语高手能帮我翻译一下这几段文字啊?

2025-02-25 17:18:01
推荐回答(1个)
回答1:

手工翻译,如下,希望对您有所帮助:

a lightning rod for criticism 招来批评
allegiance忠诚,忠贞;拥戴
aegis 保护;庇护
hindsight事后的认识,事后聪明,后见之明

跨国公司当然不会忽略此问题。在进入市场的过程中及在进入市场之后,公司的需要始终在变化。
在国际市场中业务拓展,市场策略优化,每个相继阶段都需要与任务相对应的特定的管理资源。

对此,选择一个好的企业名称对该公司在其同类竞争者中凸显是有优势的。优秀企业名称带来的品牌效应对服务性公司再重要不过了。原因何在?在服务行业里,公司名就是品牌!这就是原因!

人们普遍对一些会招来批评的公司名很是怀疑。 无疑,我们要是想挑它毛病并不难。在介绍它的时候,说它是“忠诚”与“庇护”的结合,事实上它的含义确实有必要好好去阐述下---发音也要说清楚--否则就要出问题.当然,这是马后炮了.要是公司的命名合理精辟,我们就不会被人挑出来指点了。Allegis这个品牌名还是有问题的。