"One Piece"意思是整体、整块。同时也是日本漫画《航海王》的原版漫画名称ONE PIECE(ワンピース)。
自1997年起,尾田荣一郎在周刊漫画《少年JUMP》第34期上开始连载代表作《ONE PIECE》。腾讯动漫收购了大陆的漫画网络版权,中文翻译是《航海王》。
改编的电视动画《航海王》于1999年10月20日起在富士电视台首播。被吉尼斯世界纪录官方认证为“世界上发行量最高的单一作者创作的系列漫画”。
扩展资料:
《航海王》讲述了 时值“大海贼时代”,为了寻找传说中海贼王罗杰所留下的大秘宝“ONE PIECE”,无数海贼扬起旗帜,互相争斗。
有一个梦想成为海贼王的少年叫路飞,他因误食“恶魔果实”而成为了橡皮人,在获得超人能力的同时付出了一辈子无法游泳的代价。十年后,路飞为实现与因救他而断臂的香克斯的约定而出海,他在旅途中不断寻找志同道合的伙伴,开始了以成为海贼王为目标的冒险旅程。
参考资料来源:
百度百科——航海王
百度百科——尾田荣一郎
不知道楼主注意没有,路飞在和乔巴抓南南见鸟时,抓住一个甲虫(叫什么忘了,好象是什么阿力克斯),兴奋的对乔巴说,这个这个甲虫是全人类的梦想哦~~(真呆,哈哈)然后乔巴就说,那它跟“一个大秘宝”比起来哪个重要呢,路飞说,好难回答哟~~
也许这个one piece就是指一个大秘宝,但如果直译的话,楼上正解(当然也不排除有其他可能,毕竟字典不可能记下所有的短语用法)
其实楼主应该弄清译名和本名的区别,外国作品进入国内时,会有不同的译名,有时候是直译,比如<通灵王>(sharman king );有的是意译,比如电影<变相怪杰 >(the mask),the mask直译的话即“带面具的人”;有的又和原名完全不相干(但和故事内容肯定是有关的)比如海盗路飞,火影忍者(原名是NARUTO,NARUTO其实就是鸣人的名字).这都是为了让作品更好的被大家认识而做的工作(当然有一些烂翻译也会让人觉得很恶)
楼主去细心观察,就会发现这样的现象很多,其实我觉得“海盗路飞”这个翻译还不错的说~~
打了这么多 累死了 第一次回答问题 多多指教啊!!
ONE PIECE本身翻印过来,也就是说用英语翻译过来是一片的意思,可是,你想想啊,漫画里和动画片里都没有出现一片的意思,所以一片的翻译肯定是不正确的,”海贼王”只不过是中国人自己命名的,一厢情愿。
本人深爱海贼已久,觉得什么所谓翻译都是不正确的,在路飞的眼中,那是冒险,是目标,是自己心中不灭的梦想,是伙伴们在一起旅行的过程。
one piece就是刚开始海贼王留下的巨大宝藏~
按日语解释是连衣裙的意思~~~
有说法,说WT年轻时很喜欢连衣裙,所以将宝藏的名称定为one piece
WT很可爱啊!!!
one piece中文意思是一张纸,一片
在海贼王里one piece是海贼王——哥尔多.罗杰留在伟大航路上的大秘宝。
关于尾田为什么起one piece是因为......
one piece是尾田女友喜欢的服装品牌