我只挂念亲爱的你。大多指夫妻之间。
此句出自:《相爱穿梭千年》之中公明写给湘湘的古诗情书。
若有来日,卿卿见字,情愿卿卿,懵懂不知,从今往后,勿复相思,努力加餐,百岁无忧,卿卿恕我,含恨无用,我负卿卿,虚度一生,无缘相守,何劳相望,东风作恶,使同心而离居,吾亦何忍,令忧伤以终老,若有来世,与卿成说,至死方休,若无来世,吾独念卿,至死方休。
吾:我。 在此句中做主语。
独:只。 在此句中做状语。
念:思念,挂念。 在此句中做谓语。
卿卿:夫妻间的爱称。后来泛用为对人亲昵的称呼。相当于,亲爱的你。 在此句中做宾语。
卿卿一词多用于对女子的亲昵称呼。
整句翻译过来:我只挂念亲爱的你。
我只挂念亲爱的你