でしょう表示推量,前面要求接动词原形,所以这句话明显是错误的吧。这句话可以说成もう一度お愿いしましょうか或者是もう一度お愿いするでしょうか?
没见过这个用法,でしょう表示推量,动词本身有推量形,这个表达方式我感觉是不对的,正确的表达方法应该是:もう一度お愿いしましょうか。