1. The west wind, flying under yellow leaves with cold smoke QiMi sweet.
2. Not drink first, eyes drunk heart, heart blood to ashes.
3. Should sleep early dew desert villages, wild shop to be up late frost.
4. This section must be written, if the prince saw the flowers and plants, and Sue foreign like aquatic late. Here
谷歌翻译:
1、Under the yellow leaves swirling westerly, dye Han Yan shortness chilling.
2、Is not the first drunk drinking the heart, eyes bleeding, heart ashes.
3、Deserted rain should sleep early, Ueno weathered late to play.
4、This one king shall be recorded, if it met a foreign land plants, and then later closed habitats like here.
有道翻译:
1、West wind, flying under yellow leaves with cold smoke QiMi sweet.
2、Not drink first, eyes drunk heart, heart blood to ashes.
3、Should sleep early and dew desert villages wild shop to be up late frost.
4、This section must be written, if the prince saw the flowers and plants, and Sue foreign like aquatic late. Here
wild weeds and grass are shaking with the help of west wind, wiich makes scene more gloomy.
drunken before no drinking, blood fills eyes,and hopes burst into pieces.
quiet wild lands is not suiitable early sleep, but in hotels, you can hv a good sleep.
this moment is desering your memory, but i hope you never let me down and never forget me
楼主是要翻译成英语还是白话??????