我是学英语文学的,就我的理解:语言学主要是进行应用语言学的学习和研究,也就是英语教学法(当老师),因为普通语言学基本上已经有很成熟的各派理论,没有什么好研究的了,只是去了解和学习而已; 文学分为英国文学和美国文学,有些学校也不分,主要看你自己的兴趣,可以就一个时代、一个流派,也可以就一个作家,甚至一部作品进行研究;翻译吗,主要是进行翻译理论和实践的研究,比较而言,翻译理论要学的东东不多,这个研究方向需要大量的实践进行论证,有的学校还把口译方向摘出来了,非常实用。
我是学英语文学的,就我的理解:语言学主要是进行应用语言学的学习和研究,也就是英语教学法(当老师),因为普通语言学基本上已经有很成熟的各派理论,没有什么好研究的了,只是去了解和学习而已; 文学分为英国文学和美国文学,有些学校也不分,主要看你自己的兴趣,可以就一个时代、一个流派,也可以就一个作家,甚至一部作品进行研究;翻译吗,主要是进行翻译理论和实践的研究,比较而言,翻译理论要学的东东不多,这个研究方向需要大量的实践进行论证