在最初两种语言是怎么互相翻译的

2024-11-15 21:15:57
推荐回答(5个)
回答1:

合理猜测:
最最初简单的交流,通过声音和手势语言慢慢增进彼此了解,可以大体会意,大多日常用语.
然后在已知的简单的词句的基础上开始理解对方深层次的含义,此时的翻译更多发展为文化的传播.

前提是双方需要有相当长的时间生活居住在一起了解

回答2:

我的猜想:
1.手语之间互相转化
2.身处2国之间的人们首先同时学会2种语言
3.给年轻人或幼儿一个语言环境,例如通婚,(留学)
4.语言之间由1转道2,2转到3,3在转到1(清朝的语言就是这样来得)
5.用形声.形相法
....

回答3:

应该是利用肢体语言和面部表情吧,不同种类的动物都能沟通,人是最聪明的动物当然一点问题都没有了。

回答4:

用其他的途径啊,比如手势

就像孩子学语言,两个人都不知道对方要讲什么,但总会有一天明白的——

也因为有通婚,孩子就成了翻译嘛

回答5:

我估计是一个国先发明,其他国根距这个国的语言,来创建自己的语言。然后这些意思不就都懂了吗?