平级或者对上级说: お疲れ様 おつかれさま (o tsu ka re sa ma);
对下级说:ご苦労様 ごくろうさま (go ku ro u sa ma)。
【例句】
お疲れ様です、それではお先に失礼致します。
您辛苦了,我先下班了。
相关短语:
1、 役に立ちましたか。 有用吗?
2、ちょっと无理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)
3、 あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)
4、 わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
5、あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)
上司对下属:
ご苦労(くろう)様(さま)です。 go ku ro u sa ma de su.
ご苦労(くろう)様(さま)でした。go ku ro u sa ma de shi ta.
下属对上司,或平级之间:
お疲(つか)れ様(さま)です。o tsu ka re sa ma de su.
お疲(つか)れ様(さま)でした。o tsu ka re sa ma de shi ta.
です是现在时,でした是过去时。
硬要说区别的话,想强调“辛苦”这个状态的话,用です;想强调“整个一天下来”的辛苦的话,用でした。
不过,平时用的时候,这点不是很关键的。です,でした都可以。
你辛苦了有两种说法
ご苦労様(でした)(くろうさま) go ku rou sa ma (de shi ta)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
お疲(つか)れ様(でした) o tsu ka re sa ma (de shi ta)
您辛苦了(对长辈或上司)
20200520_184225
您辛苦了用日语怎么说?おつかれさまでした