遅まきながら(おそまきながら)这里的「まき」 有「 莳き」的含义。「遅まきながら」是由种种子的时期晚了,从这句话来的。一般是形容自己的行为的时候使用。遅ればせながら(おくればせながら)「ばせ」 里有「早せ」的含义。和「实在抱歉,我晚了」的意思有点像。一般是对对方使用的时候用「遅ればせながら」。请参考~