日本国歌日语

2025-04-24 19:00:24
推荐回答(3个)
回答1:

君之代(君が代,Kimigayo)日本国歌,原曲由宫内省式部察乐师奥好义(おくよしいさ)谱写,后又经雅乐师林广守(はやしひろもり)编曲。日本文部省于1893年将之规定小学生于庆祝国民节日时必唱之歌。“君之代”歌词是由日本古代一首短歌“わがきみは”经过改写而成的。歌词大意是:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。”曲子短小,总共只有十一小节,曲调富有浓厚民族特色。1999年以前是传统上的国歌,1999年通过《国旗及国歌之有关法律》(简称《国旗国歌法》),《君が代》正式成为公式日本国国歌。
 君が代は   千代に八千代に   细石の   巌となりて   苔の生すまで
假名标记
  きみがよは   ちよにやちよに   さざれいしの   いわおとなりて   こけのむすまで
训令式罗马字
  ki mi ga— yo— wa   chi yo ni— ya chi yo ni   sa za le i shi no   i wa o to na li te   ko ke no mu su ma de
香港日治时期官版中译
  皇祚连绵兮久长   万世不变兮悠长   小石凝结成巖兮   更巖生绿苔之祥
中译
  我皇御统传千代   一直传到八千代   直到细石变岩石   直到岩石长青苔
文言
  吾皇盛世兮,   千秋万代;   砂砾成岩兮,   遍生青苔;   长治久安兮,   国富民泰。
其他版本
  版本1   君王你的朝代,一千代   八千代到无尽期,   直到小石变成巨岩,   岩石上长满藓苔衣。   版本2   愿我皇长治久安,   愿我皇千秋万代,   直至细石变成巨岩,   长出厚厚的青苔

回答2:

日本国国歌君之代(君が代)
全文如下:
君(きみ)が代(よ)は
千代(ちよ)に八千代(やちよ)に
さざれ石(いし)の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)のむすまで

以下是日文释义:
汝(なんじ)の治世が幸せな数千年であるように
われらが主よ、治めつづけたまえ、今は小石であるものが
时代を経て、あつまりて大いなる岩となり
神さびたその侧面に苔が生(は)える日まで

以下是中文释义:
我皇御统传千代
一直传到八千代
直到小石变巨岩
直到巨岩长青苔

此曲的词来自古今和歌集,具体作者不详。作曲者是 林广守 和 奥好义 以及普鲁士人Franz Eckert。1880(明治13)年10月26日非正式采用,1888(明治21)年正式对外公布,1999(平成11)年8月13日立法正式成为日本国歌。

回答3:

君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)のむすまで

— 君が代, 日本の国歌

请参考