帮我分析一下下面这个句子,要短语,结构,翻译哦!

2025-02-26 13:43:32
推荐回答(2个)
回答1:

翻译:这是连接经常出现惊涛骇浪而又反复无常的大西洋海岸的一部分,它就是我们经常说的好望角
短语:stick out into 延伸至 rough and tumble 无规则,无规律
结构:限制性定语从句,由which引导

回答2:

它是一个部分的海岸线伸出来的大混乱的大西洋,我们称之为的斗篷。(我只可以翻译出来)