1、企划会议是下午2点开始的吧
是的,没错。等大家都到齐了,我通知您。
资料怎么样了?
按照您今天早上说的,都准备好了。您看怎么样?
恩,可以。
“なっていたかな”中的“かな”是疑问结尾词,跟“か”意思一样,“吗、呢”的意思。
“なっていた”是“なっている”的过去式。“なっている”又是“なる”的“て”型。
其最终的原型动词是“なる”,“变成”的意思。
所以“どうなる”就是原始的词语,“变成怎么样”。
2、有几件必须要注意的事情。“ことがある”是“有……事”的意思。如果这句话里面没有“ことがある”的话,这句话就不完整了,变成“有几件必须注意”。
3、“あってはならない”中“あって”的原型是“ある”,是“有”的意思;
“ならない”的原型是“なる”,“なる”是“能、行、可以”的意思,
所以“ならない”就是“不能、不行、不可以”的意思;
“は”是连接词,强调作用,按照语法没有也可以说得通,但一般都有。
所以整句的话“……あってはならない”翻译就来就是“有……是不可以的”。
4、(楼上翻译有误)每次买东西的时候都可以积分,提供这样的服务的商店有很多。
5、这个话题有可能会在电视上播放/报道。
敬请参考~
1.
企划会议是下午2点开始吧?
是的。等大家都到了我会来叫您的。
资料准备得怎么样了?(どうなっていたかな 是“怎么样了”的意思)
按照您今天早上的吩咐,准备了11份,这样可以吗?(おっしゃっていた 是“说过的”的礼貌性说法)
嗯,那样就好。
2.
有几件必须要注意的事情。(……ことがある 表示“有……的事情”,去掉的话句子不完整)
3.
あってはならない 是“不能有”或“不能发生”的意思
4.
买东西的时候,很多商店会给顾客优惠零头。
5.
这个话题可能会登上电视。
1.企划会议是下午2点开始吧。是的。等大家都到了我会来叫您的。资料准备得怎么样了、按照您今天早上的吩咐,准备了11份,可以吗
嗯,那样就好。
2.有几件必须要注意的事情
3.不能有
4.买东西的时候,很多商店会给顾客优惠零头。
5.这个话题可能会登上电视。