在直接引语和间接引语的相互转换中,人称代词的改变要诀为:一主二宾三不变。现分述如下: 1.一主:如果直接语中的人称为第一人称,变为间接引语时,就要 将它变为与主句主语相一致的人称。 例句: (1)“I went to the Great Wall yesterday,” Li Hua said. 转变为: Li Hua said that he had gone to the Great Wall the day before. (I→he) (2)“We have to finish our experiment, ” they said. 转变为: They said they had to finish their experiment. (we→they; our→their) (3)She said to me, “Your pronunciation is better than mine.” 转变为:She told me that my pronunciation was better than hers. (mine→hers) 2. 二宾:如果直接引语中的人称为第二人称,变为间接引语时, 就要将它变为与主句宾语相一致的人称。 例句: (1)“You speak English very well.” the teacher said to me. 转变为:The teacher told me I spoke English very well. (you→I) (2)She said to Tom, “How are you feeling now?” 转变为:She asked Tom how he was feeling then. (you→he) (3)My father told me that I must do it by myself. (you→I ;yourself →myself) 3. 三不变:如果直接引语中的人称为第三人称,变为间接引语时就不作任何改变。 例句: (1)“He'll be back in five days." Mr. Wu said. 转变为:Mr. Wu said that he would be back in five days. (2)“Have they tasted the mixture?" he asked. 转变为:He asked if they had tasted the mixture.