首页
13问答网
>
美剧Drop Dead Diva 为什么翻译成美女上错身,有什么美国文化在里面吗?
美剧Drop Dead Diva 为什么翻译成美女上错身,有什么美国文化在里面吗?
2025-03-10 22:51:24
推荐回答(2个)
回答1:
diva的意思就是天后,像碧昂斯神马的就可以叫diva,原意是“歌剧中的女主角”
至于为啥翻译成美女上错身,有很大部分的意译,是根据剧情来的
回答2:
因为这就是剧情
相关问答
最新问答
营养餐减肥餐
想请问深圳市龙岗区公安局副局长是什么级别
工业金属切削液属于润滑油吗
国家理财规划师CHFP和AFP尀CFP,哪个好一些
有没有什么品牌代理公司或营销策划公司比较好的呢?
孔明灯广告语
2,4-二硝基苯肼与乙醛、丙酮的反应方程式
美容导师的工作职责是什么?美容导师如何做好美容师培训
cpu-z测试内存帮忙看下是多大频率的怎么看的
著作邻接权的保护期限是多久?