求翻译广东话 普通话转粤语

2024-12-04 06:36:26
推荐回答(2个)
回答1:

真系个损友,发QQ信息畀你都唔复我。 再唔复我,因住行路跌落水氹度。呢排忙紧乜嘢,老友都唔睬啦。

其中广东话字词注释:
系: 是
畀:给
都:广东话的“都”除了普通话都的意思(全部的意思)外,还有 也 的意思。广东话口语不用 也 这个字
唔:不
复:回复
因住:小心
行路:走路
跌:摔倒,丢失
水氹:水坑
度: 广东话口语中表示方位的词,如在手里,广东话说“喺手度”,在桌上,广东话说“喺台度”,所以水坑里,也说“水氹度”
呢排:这段时间,最近(如果直接用“最近”也可以,不过用“呢排”显得是用更加地道的广东话口语)
紧: 动词后面加“紧” 类似普通话“正在”后面加动词,通常来表述正在进行的动作
乜嘢: 什么,什么东西,什么事情
睬:理睬

您原句最后写道:“老友不都理睬了”,我估摸是笔误,直接把它当成“老友都不理睬了”

回答2:

真系契弟,同你发QQ信息又唔回复我。再唔回复我,阴住行下行下掉落水坑道。近排系道忙紧乜嘢啊,老友都唔睬喇。