1.很多美国电影是美国电影公司拍的但是说的是英国的事儿。
2.美音也是发现新大陆移民与当地土著交流再加上各种民族语言混合时间长了渐渐形成的一种口音。。。《加勒比海盗》电影里有东印度公司(1600到1858),电影中涉及的人物大多是 来自英国的或者是活跃在北美洲东南部加勒比海一带。可见无论是从时间上看还是空间上看加勒比海盗都没有理由说美音啊~
3.说英音可以听起来很牛很高贵的样子。看德普演的什么角色了。比如《大毒枭》《查理和巧克力工厂》《秘窗》《游客》《艾德伍德》演的都是美国人,所以就说美音。《理发师陶德》《浪荡子》什么的就是英音。
我来为你解答
我们日常生活中所听到的美语,在美国是每个人都会的,就是说普通口音,但是如果你的口音里带点英音,或者是很标准的英音,在美国本土就意味着,你可能拥有很高贵的血统,有点尊贵的感觉咯,如果你的口音不但有英音味儿,而且还能够时不时的夹杂一两句法语~!那对他们来说你就高贵的不得了了·!!!! 顺便说一下,有大众口音就有比较“痞”的语音,看电影的时候你可以稍加注意一下,美国街头一般都比较“痞”,稍微有身份一点的人,都会有点英音
德普的英音他是电影需要才故意说得,他本人是正常的美国口音。美国电影是英音,是因为美国公司拍得,但电影内容是英国的。了解?
可能演的是英国人吧 他们说英音都不是难事
囧尼本身就不是美音,他本人的口音偏向英音。