日语里的“那是谁的伞?”怎么说?

2025-03-04 03:21:37
推荐回答(5个)
回答1:

两个都是对的。
直译的话:第一个:那把伞是谁的?
第二个:那是谁的伞?
如果一定要深究的话,第二个更贴切。

回答2:

意思上来说两个都一样。
细微差别如下:
前者:那伞是谁的?
后者:那是谁的伞?(和你问的中文一样)

回答3:

あれはだれの伞ですか 那是谁的伞?
あの伞はだれのですか那伞是谁的?

回答4:

だいたい同じです、どちらでもいい。

回答5:

你也纠结这个啊,我也是一样的哪个更好?这里没有场景,单句子 用suo咧也可以吗?