那你就别着急翻译成汉语。学外语的最高境界是用外语翻译外语。学日语就用日语翻译日语最好了。把所学的日语度偶翻译成汉语,那你将来学出来的就是中国式的日语。 越是学习时间长了的人,越是感觉到恰当的翻译的困难性。
不知道你现在的日语学习处于什么阶段,不过就我看来,只要把五十音图牢记于心,单词和语法结构弄清楚了,翻译自然而然就出来了。
学了还翻不来?你白学了!!!