广东话“傻瓜”是不是还有个讲法叫 懵梨

2024-12-03 05:14:04
推荐回答(3个)
回答1:

茂利是英语“mullion”的粤语音译,窗门的竖框,人像根柱呆呆地站着,形容傻。
有些俗语专家的解释是:茂利原是「谬戾」的变音,荒谬、狼戾合而为一的人,也就是[奸险小人]。

回答2:

晕,你傻啊,那你就变音说傻瓜了,你说的没听说,我很多广东朋友,实在不行帮你问问,都有点不好意思,好像你翻译成汉字拼音都有出入

回答3:

对的