语言本身就是由于习惯而成。动词当然是动作,而名词是事物的名称。在句子中做的成份也必然不同。比如,我吃苹果,我和苹果做为动作的发出者和承受者,只可能是名词,而吃是动作,只可能是动词。
其实外国人也很奇怪汉语中怎么那么多的多义词,难道不能多找几个词代替么?
道理是一样的。只有接受了语言中的习惯,才能进一步掌握和应用。
就跟汉语一样有近义词啊。同一个句子如果用不同的词表达出来的话,语言才会显得更丰富多彩,而不是单调了。
及物动词直接加宾语;不及物动词一般加介词,再加宾语。
名词一般作主语和宾语,有事还可作定语。
跟汉语一样,有些东西无法解释清的。