首先,有些字眼一般书面语才会用的。
口语上不用“看”用“睇”。不用“像”用“似”。不用“吃”用"食"。不用“走“用“行”。“晚一些/迟一些”用“晏一啲/迟一啲”。不用“累”用“攰”。不用“美”用“靓”
其实看得出他们意思一样的,但有些是沿用古时候的意思,由于是方言就一直流传下来。
有些是因为粤语发音的习惯上不常用这种说法。好像从来不会用粤语说“谢谢”只会说“多谢”。
希望我的解答对你有帮助。
哩个就是文化差异咯-----这个就是文化差异咯
当你是熟悉广东话的时候,你就明白口语同书面语的区别了
看来你是生活在极为单一的语言环境里