面纱中的插曲, 法文原版不要超女尚雯婕的~~~

她那个我听得实在难受
2024-12-02 23:34:12
推荐回答(4个)
回答1:

几个版本这裏面都有哦~自己选哈~

http://bbs.breezecn.com/read.php?tid=146308

http://sunlipingzsh.spaces.live.com/blog/cns!f7b66916fa0dec70!301.entry

http://www.wretch.cc/blog/pinkies&article_id=8915658
(最后一个是台湾无名,内地可能打不开..)

A La Claire Fontaine

在清澈的泉水边

à la claire fontaine 在清澈的泉水边
M'en allant promener 我漫步
J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美丽
Que je m'y suis baigné 我依水而浴

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

Sous les feuilles d'un chêne 躺在树荫下
Je me suis fait sécher 我晾干身体
Sur la plus haute branche 高高的树叶上
Un rossignol chantait 黄莺在歌唱

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

Chante rossignol chante 唱吧,黄莺
Toi qui as le c?ur gai 唱吧,你如此欢畅
Tu as le c?ur à rire 你满心欢喜
Moi je l'ai à pleurer 我却想哭泣

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

J'ai perdu mon amie 我已失去了朋友
Sans l'avoir mérité 不知何处寻找
Pour un bouton de roses 为了一束玫瑰花
Que je lui refusai 我拒绝了他

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

Je voudrais que la rose 我希望那支玫瑰
Fut encore au rosier 仍在绽放
Et moi et ma ma?tresse 而我的朋友
Dans les mêmes amitiés 依然爱我

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

à la claire fontaine 在清澈的泉水边
M'en allant promener 我漫步
J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美丽
Que je m'y suis baigné 我依水而浴

Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

回答2:

就像中国的茉莉花,A La Claire Fontaine 也没有原版之说,她是民谣。
http://www.xici.net/b504048/d48967553.htm
西祠里有整理好的。

回答3:

个人极度厌恶超女,找原版的歌,我支持你,(可惜没听过这首歌,找不到)

回答4:

没有原版是民谣~难听你就别听,没有人强迫你~难受就去死吧!