高分急求!! 各位日语达人帮忙翻译3句话吧~~ 谢绝机翻

2025-03-01 06:16:25
推荐回答(3个)
回答1:

待つ身が辛いかね。待たせる身が辛いかね 。太宰治がそこに题を立てて、待つと待たれる物语を话してくれました。
期限が间近でありながら、メロスが友人の信頼を裏切らないため、命赌けて走り戻った。友人を救うためでもなく、暴王の阴谋を阻止するためではなく、世间の信用をまもるためでもなく、走っていたメロスは死ぬために再び戻ってくることが生きている目的でした。

それは友情に関しての物语ですが、さらに信用に関しての物语でもある。

回答2:

「待つと待たれるはどっちが辛いか」と太宰治はここで题を立て、待つと待たれる物语を话してくれる。
期限がもうすぐだが、梅洛斯は友人の信頼を答えるため、必死に走り戻った。友人を救うためでもない、暴君の阴谋を阻止するためでもない、世间の信用を守るためでもない。走っていた梅洛斯は死亡へ向けるのは生きている目的である。
これは友情と信頼についての物语である。

回答3:

“是等待的人比较痛苦,还是被等待的人比较痛苦”,
待つ人が苦しいのか、それとも待たされる人が苦しいのか