求翻译日文歌词 懂的高手来 不要机器骗分

2025-03-03 20:29:03
推荐回答(2个)
回答1:

このつぶやきが
这念叨*(声声)能

あなたにちゃんと届いて
*(正确的)传道你

梦あいんだ、恋をしてるの
在梦中,我恋着你

ゆっくり知りたい
慢慢的想知道

梦を、手つなぐ、さて、もっと
把梦想,手牵着手,来吧,更加的

いつもずっとずっと、てれくさすぎdoit×2
总是,一直真的感到不好意思doit×2

さあ
那么

はな何色?
花是什么颜色?

闻いてるわたしはだふんな。
大概问的就是我。

帰り道でにじっと立ったよ
回家的路上站了很久呢

あなたにも见せたかった
也多么想给你看看

ダイレクトに话せない
不能大胆的讲出来

わたしにはけ强くかんじる
我真的感觉到

まだ、ただ、あなたとつながってたい
和你,还想 还想链在一起。

确实,有的地方日语不通顺,通过前后的句子,能明白意思,也顺把错的地方改了一下。

1人だけでは

梦があると、そう知った、恋をしてから。

しんぷ腕から

リュックがたらない言叶はただ

思いは肝心、でも强化はらにない

回答2:

手抄本还是听来的?