“间”日语中有2个读音,用法有什么不同呢

2025-03-01 06:59:02
推荐回答(4个)
回答1:

一、间
【あいだ】【aida】

【名】
1. 间隔,距离。(间隔、へだたり〕
街头には一定の间を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。
行と行の间をあける/行间留出间隔。

2. 间,中间。(相対する二つのものの関系。)
3国の间で协定を取り交わす/在三国之间交换协定。
しおりを本の间にはさむ/把书签夹在书的中间。
日中両国民の间には多くの共通点がある/中日两国人民之间有很多共同点。
间に立つ/居间;居中调停。

3. 〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕
この间/前几天。
その间/那个期间。
长い间/好久;长时期;长期。
最初の间/开始的时候;开头。
休みの间も学习を続ける/休息的时间还继续学习。
3年の间に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼。
わたしが生きている间は…/在我有生之日…….

4. 关系。(间柄。仲。)
彼との间がしっくりしない/同他的关系不融洽。

5. 开间,空隙,缝隙。(二つの物に挟まれた、あいている部分。)
云の间から月が见える/从云缝里看月亮。

6. 《惯用语》
(1)间(あいだ)に立つ(たつ)。/从中调停。(仲介する。)
(2)间(あいだ)に入る(はいる)。/居中调停。(対立する両者の间に入って、交渉や话し合いの取りまとめをする。)

二、间

【ま】【ma】
【名】
1. 空隙,空当子『口』;物与物之间空开的空间。(物と物の间の空间。)
间をあける/留出间隔。
间をふさぐ/堵塞空隙。
木の间からさしこむ日の光/从树枝叶缝隙射进来的阳光。

2. 房间,间。房屋内的一个间隔。(家屋内の一区切り。)
次の间/外间。

3. 工夫,时间。(事と事とのあいだの时间。)
埋めたて後间もない土地/新填造不久的土地。
ちょっと间をおいて/过了一会儿。

4. 休止,板眼。音乐,舞蹈,戏剧中等,拍子与拍子空开的时间间隔。(音楽、舞踊、演剧などで、拍と拍の间の时间の间隔。)
间の取り方/板眼的处理方法。
あの人の歌は间のとり方が変だ/他唱得走了板。

5. (适当な时机。机会。潮时。)
间を见计らう/择机。

6. 当时的情形,氛围。(その场の具合。雰囲気。)
间の悪い思い/令人难为情的回忆。

【接尾】
1. 间。计数房间的量词。(部屋の数を数える语。)
6畳二间/两间6席榻榻米的大的房间。

2. 《相关惯用句》
(1)间がいい。/凑巧,走运。(运がいい。また、都合がいい。)
(2)间が抜ける(ぬける)。/大失所望。感到沮丧。愚蠢马虎。(当てがはずれてぼんやりする。また、おろかにみえる、大事な点が落ちる。)
(3)间が持てない(もてない)。/无聊。突然出现空闲时间或在等人时无事可做而显得无聊。(することがなくて时间ををもてあます。また、人との会话が途切れて、気まずい时间ができる。)
(4)间が悪い(わるい)。/难为情,不好意思。不凑巧,不走运。(きまりが悪い。また、运が悪い、折りが悪い。)
(5)间を持たす(もたす)。/消磨空闲的时间。(空いた时间を何かしながらつぶす。)
(6)间を置く(おく)。/留出时间。稍稍拉开时间上的间隔。(间隔をあける。また、时间を隔てる。)
(7)间を合わせる(あわせる)。/妥善处理。应付。(适当に処理して、その场を凌ぐ。)
(8)间を欠く(かく)。/没用,不行。(役に立たない。用が足りずに迷惑をかける。)

三、间

【かん】【kann】
1. (1)〔あいだ〕间;[チャンス]机会;[すき]间隙。
その间に准备する/趁着这个时机进行准备。
この间を利用して商品の宣伝を行う/趁着这个机会,搞搞商品宣传。
(2)〔へだたり〕隔阂,裂痕。
间髪をいれず 间不容发『成』.【名】
间隙;机会;隔阂;裂痕;间谍;时间;期间
【接尾】
间;期间;中间间,期间;中间。
5分间/五分钟(工夫)。
1か月间/一个月的期间。
阪神间/大阪神户之间。
日米间の交渉/日美间的交涉。
食间に薬をのむ/饭间吃药。
2. (1)间,期间,中间。
5分间。/五分钟(工夫)。
1か月间。/一个月的期间。
阪神间。/大阪神户之间。
日米间の交渉。/日美间的交涉。
食间に薬をのむ。/饭间吃药。
(2)间(あいだ);机会(チャンス);间隙(すき)。
その间に准备する。/趁着这个时机进行准备。
この间を利用して商品の宣伝を行う。/趁着这个机会,搞搞商品宣传。
(3)(へだたり)隔阂,裂痕。
间髪をいれず 间不容发『成』。【名】
【接尾】
间;期间;中间。

回答2:

间(あいだ)用于汉字单独使用的场合,是训读。如:留学している间、私はいろいろな日本人の习惯を知りました。/ 彼と付き合っている间 日本语がだんだん上手になりました。/ 行と行の间(あいだ)をあける。等。
间(かん)用于汉字连汉字的场合,是音读。如:时间(じかん)、期间(きかん),间髪(かんぱつ)をいれず、长期间(ちょうきかん)、空间(くうかん)等。

回答3:

有区别。。
かん、あいだ
かん是接在时间的后面。一时间「いちじかん」一个小时。
あいだ是名字。この间「このあいだ」这个期间。

回答4:

要说的都说了