中村暮凉平假名:なかむら くれすず罗马音:nakamura kuresuzu
赞同なかむら くれすず nakamura kuresuzu楼主不明白日语名字读音是很自由的么。不是常用名自己生造的名字就更没有准则了。要说起来真有人叫暮凉的他坚持自己名字是读成ぐりょう那也算是对的。你拿翻译器来翻译验证名字的读法是毫无意义的。暮凉没有出处,凉暮倒是有的,六月的别名 すずくれづき(凉暮月)因此倒过来用下。
中村暮凉なかむら ぐりょう na ka mu ra gu ryo u