呈示只有出示的意思 且偏书面 一般口语不会出现
提示除了出示 还有提出的意思 书面 口语均可
以下为日本人给的解释 全日语 供参考
両者は同じ意味、ないしは极めて类似した意味の语で、判然とした区别はない。
しかしながら、法令について见ると、民事诉讼法第446号、手形法第21条、公众浴场法第6条には「呈示」が、遗失物法第10条、人事院规则第7条、工业扬水法第22条では「提示」が使われている。
これも、昭和29年の「法令用语改正要领」において、「提示」だけを用いるようになった。
各新闻社、NHKでも、これにならって、「ていじ」は「提示」に统一している。
现在では、一般的には「提示」が多く用いられているが、法令などが改正されないかぎり、「呈示」もかなりの法令の中で用いられている。
「提示」は、かつては「ていし」ともいった。