反正要买的,那就买相对好点的吧,也就是 不是那么容易淘汰的款吧!日语怎么说啊?

2025-02-22 11:43:03
推荐回答(4个)
回答1:

反正要买的,那就买相对好点的吧,也就是 不是那么容易淘汰的款吧!

どうせ买わなければならないから、相対的に良いもの、つまり、すぐすたれるのではないものを买おう!

回答2:

どうせ买うから、割りと好いものを买おう。要はそんなに淘汰しやすくないタイプを买おうと思います。

回答3:

反正要买的,那就买相对好点的吧

どうせ买うんだから、

ちょっといいものにしない?

也就是 不是那么容易淘汰的款吧!

つまり、あまり简単に舍てられないやつにしよう!

回答4:

どうせ买うならいい物を买おうよ。ファッション感覚から见てそんなすぐ遅れるデザインじゃないと思いますけど。
(どうせかうならいいものかおうよ。ファッションせいからみてそんなすぐおくれるでざいんじゃないとおもいますけど。)

ファッション感覚:时尚感觉。
遅れる:落后、推迟。
デザイン:设计、款式。