请问在读到一个英语句子的时候,是否要想这个句子的中文意思呢?

2025-04-16 13:51:36
推荐回答(3个)
回答1:

1.个人认为不用特意的一个词一个词地想中文意思,比如说Hundreds of steps lead to the high wall,你在读到这句句子的时候大概想到“哦,是关于台阶和高墙的”就可以了。
2.额这个在我看来读一句句子的时候像1不去刻意想中文意思
3.像读文章的话读完一段再x想一想中文意思,我认为句子如果短的话可以逐词想。
4.总之一段一段地想,掌握大意就可以,读完一段后问问自己知不知道文章大概讲了些什么,但是不要一一翻译。
5.我觉得还是需要想中文的,速度慢可以慢慢训练,但是如果不知道文章再说什么那就完全没有意义了。建议平时多做做阅读理解也看一些中英对照的图书。
希望对你有帮助,我自身经验是阅读时不念词,一眼要至少看三个单词然后看完一段后再回想意思。

回答2:

1.要想中文意思,帮助提高翻译能力。2.英文-转化中文-输出中文。英语由于语法因素要将句子意思进行组合和倒装及句意优化。3.最好一句句想,一个单词一个单词想太麻烦,一句句想,遇到不懂的单词再单独想,有时候根据句意可以猜出生僻单词词意。4.如果不想中文词意长期学习英语不利于以后的翻译能力,一般情况下读完一句就会在心里形成一个大致的意思。5.总结一下就是:在读一篇文章时一定要连贯,读完一整句时心里就形成一个大致意思,遇到生词标记下来,等整篇文章读完时再根据上下文猜测,实在不知道时才去查字典。学英语不可一蹴而就,希望你能坚持,好好加油!呵呵,觉得有道理就把分给我吧。

回答3:

所以大哥 你知道答案了吗。现在你应该英语很好了吧?我完全懂你的意思。 那么你现在是要在脑子里翻译成中文还是直接学外国人的努力练习直接英文?