賛成する。不过,有一点我觉得应该改一改,应该是一个非常可爱的小MM,在与一个帅气的男孩做快乐的事是说的话,但心里想的是相反的话!!!
やめで止めて经常看动漫的朋友会对这句话非常的耳熟。马上会联想到一可爱女孩被一色男非礼。之后MM大叫“やめで,谁が、谁が、助けて”
やまと?大和(やまと ya ma to),正如汉字之意,是大日本的意思。
nooooooooooooooooooooooooooooo
拜托w 别让人猜迷成吗?