说实话,这个很难回答,因为不同的语境下,表示方法也是不一样的。比如act
like
a
child,
play
the
woman,
pouting等都有撒娇的意思。
撒娇
act like a spoiled child
act spoiled
这孩子躺在地上打俉儿撒娇。
Acting spoiled the child lay down on the ground, and stuck out his stomach.
挺大个人了, 还动不动就撒娇
She is too old to act like a spoiled child
come
on,my
darling,baby。。。
其实很简单的句子也可以读出撒娇的感觉,主要要看你怎么来读了,主要是你运用情感,读出撒娇的感觉就行了
啊!
act like a child; act like a pampered child动词,撒娇。
spoiled-child-like是它的形容词形式
babyish petulance
或者act as a spoiled child