这里's是has的缩写。
She's
got
to
go.的意思是She
has
got
to
go.
这里的has不是现在完成时的标志,而是作者使用了have
to这个短语。
由于第三人称单数的关系,have
to写为has
to。
have
to的意思是“不得不做某事”。
因此这句话的意思是:她不得不走了。
这是美语口语比较常见的,意思是“她必须要走人”。
关心语法作甚?很多口语和用法又不是能用语法解释的,语法是用法的总结,但不是所有情况都要套上语法。You
got?
's
是
has
的缩写没错。
have
to
和
have
got
to
的短语表达基本一样,都是
must
的意思。
教科书上都学过
have
to,因为这是惯用短语;have
got
to
大致可以归属于俚语,或惯用口语表达方式,添加
got
目的是加强语气。
She's
got
to
go.
在前面一长串说明后,很明显地就是
"
她必须得走(这个go
是离职的意思)"
很重要的概念是,并不是“她”主观说要走,而是旁人觉得“她不走问题解决不了”;因此,这样的语气和口吻有试图说服对方的意思,可以当成祈使句来理解。
例如:You've
got
to
help
me.
你一定得帮我。
You've
got
to
pay
this
bill.
你必须付这账单。
They've
got
to
get
there
in
time
to
...
(...意味着
you
do
something
about
it,
please.)