日语请假条具体如下:
休み届(やすみとどけ)
(请假(晚安) ××)
お疲れ様です、××です。
(辛苦了,我是××。)
今日体の调子が悪いので、一日休みを取りたいですが、ご承认の程よろしくお愿いいたします。
( 我今天身体不舒服,想请一天假,请您批准。)
日语动词的活用及在句中的作用:
日语的品词共有12种,其中有3种即“动词”、“形容词”、“ 形容动词”的总称,叫做“ 用言”。所谓用言,就是有“活用”的独立品词。它用来表示事物的动作、存在、性质、状态等属性。虽然 助动词也有活用,但是它只是附属词,所以不列入用言之列。
在初学日语的时候,很多人被“活用”2个字所困惑。其实就是单词的 词尾“有变化”的意思。很类似于一些西方语言中的“格”。
日语的用言就是根据叙述事物的要求,利用其词尾的活用,以及与相关的 助词、助动词结合在一起来表达的,因此,准确地了解各种用言的活用、与其他品词连接的要求,都是非常重要的。本节概括的叙述“动词” 活用形种类、作用以及用言在句中的作用。
至于“形容词”、“形容动词”的活用形种类和3种用言活用形的具体变化及用法(例句),将在以后的章节中逐一介绍。
注意是以当天的时间来写的请假条
如果是事后再补的话改为过去式就OK了,前面时间写上上周的具体日期。
休み届(やすみとどけ)
××先生:
お疲れ様です、××です。
今日体の调子が悪いので、一日休みを取りたいですが、ご承认の程よろしくお愿いいたします。
××より
××月××日
欠席届
oo先生:
申し訳ありませんが、病気のため、 o月o日からo月o日まで、休みを取らせていただきたいですが、よろしくお愿いいたします。
以上です。
本当に、申し訳ありません。
×××
欠席届
申し訳ございませんが、学生●●●は事前予测できない病気のため、やむを得ず、先周(?月?日~?月?日)欠席いたしました。お许し愿い申し上げます。
以上
学生:●●●
年月日