世界上的语言有哪几种

2024-11-22 00:07:56
推荐回答(5个)
回答1:

世界上各种语言的类型与系属分类
类型分类系属分类在反映一个最初是同性质的语言经时代的演变而产生分化的史实,类型分类则不必然有历史含义。
例如所有语言可分为有声调和无声调的语言两种。在有声调的语言中,一个音节声调改变了,语意也随之起巨大的变化。这种声调的改变,对于无声调的语言(如英语)的音素改变,其作用是一样的
。例如,西非有声调语言的约鲁巴语(Yoruba)语中的ko念高调,指"学习",念中调则指"写",念低调则指"拒绝"。

世界上有声调的语言并非全都有历史的系属关系。非洲、东南亚、墨西哥的未开化地区,以及其它地区都有音调变化的语言。所有迹象显示有音调的语言是在不同地区各自独立发展起来的。实际上,最初有音调的语言可能后来不再有声调,而本来无音调的语言也可能发展出一套音调系统。

类型分类通常根据原因来分类(如将语言分为有声调语言和无声调语言)或根据语法来分类。语法分类的例子之一,是以名词有无性别之分作为语言分类的根据。类似的性别系统--如拉丁文分阳性、阴性和中性,法文分阳性和阴性--也在其它地区独立地发展出来。某些美洲土著的语言如奇努克族语(Chinook),就分阳性、阴性和中性。

语法类型分类最常用的一种分类方法是将世界上所有语言区分未孤立语、黏着语与曲折语三种类型。其基础标准则与词的内在结构有关。这个分类中的某些语言是每个词都自成一个不能改变、也无法分析的单位--也即,单词无法再分割未词根或曲折变化。由于单词无法由内部的结构表示与句中其它词的语法关系,因此词序成了标示该句中关系的唯一方法。运用这种方式而构成的语言称为孤立语,虽然有些语言近似这种形式--如东南亚的越南语,但目前的语言并没有符合这种理想形式的。再类型分类的模式中,相对于孤立语的,是某些语言中的单词可以分析未数个高度融合了的个别单位,表示多种的语法功能。这类语言称为有曲折变化的语言。古希腊文、拉丁文和梵文等古典语言一般都认为是这种语言的代表。在这两种极端之间的则是黏着语,这类语言的单词虽有其内在结构,不过个别的部分仍可清晰地分辨,因此这类语言简直就是机械式的黏着而成。在十九世纪,这种类型分类被公认为语言演化的系统。孤立语最原始、黏着语则较为进步,而屈折语最为进化。这种分类方式很明显地存有民族优越感,因为最进化的屈折语,仅存在于印欧语系以及闪族语系中。同时此分析方式有一明显的矛盾:被认为是最原始的孤立语,其最常用的例子是汉语,而汉语决不是一个原始民族所使用的语言。再者,由于有关印第安语的语法结构之可信知识开始积累,可明显看出许多印第安语都有极为复杂的语法结构,于是有些人主张这类语言过度复杂,缺少真正的屈折变化结构,而把这种问题解释过去。这类印第安语称为多式综合语。

这种解释,骨子里是将语言分出等级,按照语词结构的复杂性分出分析语、综合语及多式综合语,复杂度依次递增,这种等级和孤立、黏着、曲折的类型分类等级相似。在《语言论》(1921)一书中,美国人类学家塞皮尔(Edward Sapir)将当时这个弃用的分类法,重新赋予一个崭新而客观的基础,去掉其进化的含义。这种新的分类方法必然更加复杂,因为由传统分类中产生且被混淆的观念,必须加以澄清并分隔出来。为此,塞皮尔按照单词的整体复杂性,将综合度分出清楚的等级。他区分了两种不同性质的曲折变化。第一种与构词系统的不规则变化有关,由于这种不规则性,词干与曲折变化很难分清界限。他将这类词称为"融合",不同于黏着语。第二种,与融合有所区别,而与曲折变化本身有关,也就一词缀来表示语法关系。相对于曲折变化是孤立法,在孤立法中,词序而非曲折变化具有表示语法关系的功能。

虽然现今大多数人同意历史与进化的理论并不能合理地由类型分类推演出来,类型分类在其它方面仍由其价值与用途。

系属分类在系属分类中,语言被分为几个语群,在每个语群中的语言,根据直接或间接的证据显示它们是同一种语言分化而来。这种分类方法与事实的历史事件必有直接而明显的关联,而归类在一起的语言是由一个祖语演变而来的。这个祖语--经常被加上"原始的"这个前缀--是由某种更古老的语言发展而成的方言。举例来说,日耳曼语系的各种语言--英语、荷兰语、德语、瑞典语、挪威语、丹麦语、哥德语--显示出彼此的相似性,因此推断它们有一个共同的祖语--原始日耳曼语。然而原始日耳曼语本身亦显示出与某些虚拟的语言,或从文献中得到证实的更早期的语言间有相似之处。由此相似性我们可以归纳出,原始日耳曼语、原始斯拉夫语、原始意大利语、原始塞尔特语(Proto-Celtoc)以及其它一些语言都是发源于更早期的方言,即原始印欧语。

整个系属分类的图表类似一个系谱表,而事实上较大的语族中所衍生出的语系通常称为语支。当然,语言之间不论有否系属关系,彼此的接触必然产生影响,因而产生了词汇的移借,并使语法结构及语音系统受到改变。不过原则上,我们仍可分辨出那些是类似的外来语,那些是同源。举例来说,英语和法语之间的某些相似处,是因为同时衍生自原始印欧语言;例如英语two和法语deux两词间的相似。而其它相似性则是因为后来语言借用的缘故,如英语中的chance,是借用法语中的chance。

象英语和法语中,2这个数目的相关形成称为同源词。同源词是由一个祖语中假设、或有直接证据的形式,经过语音或语意的改变演化而来的。根据很多证据,在英语和法语的祖语印欧语中,上面的例子模拟为*dwo。(这种模拟的形式通常在前面加一个星号)。

语词的相似性对系属分类有密切关系,相似性是指语词之间具有音义上的同源关系,同源关系可能指词根或语法成分的相似性。成对的词,如英语中的sun和德语的Sonne(太阳)、英语的hand和德语的Hand(手)以及英语的foot和德语的Fuss(脚),是两个语言有关系的词汇证据。另一方面,在德语中形容词的比较级和最高级的词是-er和-est,与英语中的形式相同;而英语中的过去式词尾-ed,也与德语的-et相似,这些都是两者语法上的有关联的证据。

系属分类和类型分类两者所采用的准则有明显的区别。系属分类兼顾音和义,而类型分类则采用其中一种,光以语音为准则,称为语音类型分类,光以语意为准则,称为语法和词义类型分类。因此类型分类在我们先前所学的例子中,将语言分为有声调的语言和无声调的语言时,就没有顾及语法及词义。同样的,以名词性别分类为基础的语法类型,把分阳性与阴性的阿拉伯语和同样有阳、阴性之分的法语归为一类,而不管表性别的词缀的发音。

系属分类和类型分类的用途由于系属分类有直接的历史意义,作为历史资料来源的用途至为明显。例如罗曼语是一个有系统的语系,其语言的统一与罗马帝国的历史发展一致。再者,在良好的情况下相关语言之间的比较,可以相当详细的模拟出其祖语的许多特性。这种籍由比较语言学的方式来模拟语言的历史是语言学中高度发展的一个研究项目。关于印欧语系的研究是利用比较语言学的最典型例子,不过比较语言学的运用决不只局限于印欧语系,或仅止于历史中留有文字根据的语言。其它语系模拟的例子还包括非洲的原始班图语(Proto-Bantu)、大洋洲的原始南岛语(Proto-Austronesian),以及北美洲的原始中部阿尔冈昆语(Proto-Central-Algonkian)。

由于语音变化通常有规则可寻,语言的工作得以顺利的开展。在一定的语音条件下,一个语音在不同的单词中,其变化往往是一致的。因此英语和德语真正的同源词中,英语的t和德语的ts(改成书写字母为z)有规则对应关系。如英语中的two和德语中的zwei,英语中tell和德语中的zahlen,以及英语中的ten和德语中的zehn。之所以会有这类对应关系,是因为德语中的音是从原先在字首的t音转化而成,而英语中词首t却保留了原来的发音方式。当然有一些例外,但通常将之归因于其它的改变因素。

类型分类导引出语言学历史的重建,而语言史的推测又为一些非语言学的理论提供了极有价值的线索。举例来说,现今一些相关语言的分布情形,为过去人类的迁移提供了许多可能的假设,如在非洲大陆外侧的马达加斯加岛说南岛语,南岛语的近亲在婆罗洲,这点可作为印度尼西亚地区的人曾迁居至马达加斯加岛的确证;同时,也可从原始语言词汇的模拟,推定原始社会中的自然环境、家族组织、基本的经济及宗教观念。由于在大部分的情况下,我们可将传承的固有词汇与移借的词汇区分开来,因而可导出民族与民族彼此文化扩散的珍贵史料。

类型分类虽不能提供特别的历史推论,却能使我们归纳出人类语言行为中的心理本质。举例来说,某些逻辑上可能存在的语言类型,在世界的语言中十分少见或并不存在,可使我们归纳出人类语言行为的通则。以叙述句中的主语(S)、动词(V)、和宾语(O)的正常排列为基础的类型,在理论上有六种可能的排列方式:VSO、SVO、SOV、VOS、OVS、OSV。这些排列种,前三种是常见的,而后三者则罕见或根本不存在。在现存语言类型中,主语一定出现于宾语之前。在前述这些例子里,类型分类为人类语言推结出了一般性结论,这个结论在任何一种人类行为的一般理论中,均加以考量。

回答2:

回答3:

回答4:

回答5:

汉语官话,英语,法语,德语,俄语,日语,朝鲜语,越南语,粤语,闽语,吴语,赣语,湘语,客家语,西班牙语,印地语,葡萄牙语,孟加拉语,乌尔都语,意大利语,土耳其语,阿拉伯语,波兰语,乌克兰语,……