原句The villagers depend on the river for their drinking water. It has been seriously polluted.其中的it 指代的是the river,所以为了避免歧义,在定语从句中一般是跟在先行词之后,但也可以放在主句之后,但这时我们一般性不用that引导限制性定语从句,而是用……,which来引导非限制性定语从句,这样结构更严谨。你上面所述的三种句子也不能说不对,只是第二第三句更佳,建议把第一句改成The villagers depend on the river for their drinking water , which has been seriously polluted. 这样就符合老外的思维了,而且这样一改比后两句更好,更道地。
我觉得最后面一句最好,最符合英语使用的习惯。
最后一句更好